2019跨考广外翻译学MA初试、复试经验贴

时间:2024-11-20

广外翻译学MA 1:2,很厚道。 哪怕考完初试之后觉得自己没希望了,也一定要认真准备复试!能不能进复试,能不能被录取不是由你的感觉决定的!就算你不是特别优秀,但是很可能别人也不是特别优秀,所以你还是有希望的。

广东外语外贸大学翻译硕士复试内容多元,具体可能包含以下几个方面:口语测试要求考生准备翻译材料,进行口头翻译,并且可能进行与专业相关的口语对话。听力测试则涉及考生听不同类型的录音,包括新闻、故事、对话等,然后回答问题或进行翻译。

广东外语外贸大学翻译硕士复试重点在于评估学生的翻译实践能力、语言运用能力和跨文化交际能力。复试内容分为口试和笔试两大部分。口试环节主要考察口语表达和即兴翻译能力。考生需进行自我介绍,朗读指定短文,并进行短文即兴翻译。考官通过提问进一步评估考生思维逻辑和语言组织能力。 笔试则侧重于书面翻译能力。