官方材料就是06年的俄语二级、三级翻译口笔译考试大纲。 里面介绍了考试要求、目的、题型,还附有一份考试样题。
无学历要求,社会工作人员也可参加,而且含金量超高,评职称、找工作必备。这个考试既能检验自己的俄语水平,又能够在短期内集中学习、迅速提高自己的俄语使用能力,获得证书后面试翻译类工作十分有优势。
追答 可以啊,直接报二级都可以的。 本回答由提问者推荐 举报| 答案纠错 | 评论(1) 4 1 水星灿 采纳率:51% 擅长: 暂未定制 其他回答 我觉得还是有必要的,当俄语翻译的话最好还会死有个翻译证,但是你如果是俄语外贸的话能交流就行了不考也罢。
报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。
不过笔译要简单一些,口译很难。俄语专业翻译资格证:一级考试,相对应的是高级职称,即译审或副译审级别。其难度较俄语翻译二级和三级大了很多。俄语翻译二级相对应的是专八以上难度。三级对应专四-大六难度。
翻译硕士考研如何备考 把握整体知识结构 准备翻译硕士考研的考生在进行备考的时候,首先要熟悉所要考查的科目,要先理清各个科目整体的知识架构,将章节内容进行分门别类,这样一来就可以有条不紊地进行复习,把更多的时间投入到薄弱知识点的复习。
数学基础较弱,但英语基础较好的学生,应优先考虑自身优势,选择翻译硕士专业。 跨专业考生亦无限制,翻译硕士专业旨在吸引各领域人才,从基础积累开始,有大量的跨专业成功案例。翻译硕士的就业情况如何?翻译硕士毕业生在就业市场表现不俗,尤其是在文科专业中。
英语专业翻译方向考研需要做的准备主要有:确定报考单位,这是所有准备工作的开始,只有这一项确定了,其他的才能确定。根据报考单位的要求准备初试科目,一般翻译硕士的考试科目为4门,①101 思想政治理论②211 翻译硕士英语③357 英语翻译基础④448 汉语写作与百科知识。
坚持定期完成一定量的非文学命题写作任务;坚持定期完成一定量的非文学翻译任务。
英语专业考研需要做的准备分为:选专业、择校和专业课复习。选专业:英语专业的考研可以分成专硕和学硕两种。专硕主要为MTI翻译硕士,又分为口译和笔译。专硕这一专业相对于英语学硕来说是注重于实践,偏向就业的。学硕的大学科门类叫英语语言文学,或者外国语言学及应用语言学。
考试内容 考试科目包括思想政治理论、翻译硕士X语、X语翻译基础、汉语写作与百科知识。 参考书目 各院校参考书目不同,建议参考高频书目或通过考研论坛、北鼎老师获取信息。
翻译硕士英语比英语一难。考研英语是用于考非英语专业的,按专七标准由教育部命题;英语翻译硕士考四名;政治、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。政治为教育部命题,其余三门为所报学校自命题。翻译硕士英语及英语翻译基础与专八难度相当。
没多大关系。考研英语是考非外语类研究生用的卷子,由教育部按专七标准命题。考研翻译硕士,考四门,除政治由教育部命题外,其余三门由所报大学命题,其中英语卷按专八标准命题,比考研英语难得多。
一般来说英语一难度比英语二大,区别主要表现在词汇量的大小,语法的掌握程度等方面。由于近年来专硕热度日渐提升,报考专业硕士的人数增多,竞争越发激烈,因此英语二的难度也有上升趋势。
所以难度也不同。翻译硕士英语这一科,一般是专八难度,有些可能是专四。英语翻译基础这一科,一般是CATTI三级难度,但不同院校考察的偏好不一样,财经类的可能会考察财经文本多一点。汉语写作与百科知识这一科,作文是高考难度,百科知识侧重点就会有所不同,有些会偏文科类知识。
翻译硕士英语68分不能过。根据查询相关公开信息显示,学校的翻译硕士专业要求英语成绩在70分以上,68分是不能过的。翻译硕士是一种研究生学位,主要培养学生在语言翻译方面的技能和知识。该学位涉及多种语言,如英语、中文、法语、德语等,旨在为学生提供翻译、口译、笔译等方面的专业培训。
相对来说翻译硕士比较难考,要求英语水平比较高。翻译硕士专业学位(Master ofTranslation and Interpreting 缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。
1、学硕考研考核科目为:政治、基础英语、综合英语或专业课以及第二外语。翻译硕士考试科目包括:政治、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。翻译硕士是为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才。所以我国设置翻译硕士专业学位。
2、翻译硕士考研时间为:12月26日至27日(每天上午8:30—11:30,下午14:00—17:00)。
3、翻译硕士考试科目主要有政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识。其中南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校只考翻译硕士英语。得具体看你想报考哪所院校,然后去该校的研究生网站上查看招生简章。
4、翻硕满分为500分。翻译硕士共有四门考试,分别为政治、英语、专业课一和专业课二,政治满分一百,英语满分一百,专业课一和二满分各为150分,总满分500分。适合考翻译硕士的同学:1,本科就是翻译专业的同学,如果考研肯定是首选这个专业。
1、走进翻译硕士的大门 翻译硕士专业学位的英文名称为Master of Translation and Interpreting,英文缩写为MTI。翻译硕士专业学位培养目标是:为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士教学内容:突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。
2、全日制的MTI初试是参加每年1月份的研究生考试,大部分学校不考二外(少数例外,如北京外国语大学)。
3、已获硕士学位或博士学位的人员。(6)在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。注:目前国家本科毕业证书分普通高等教育、成人高等教育和高等教育自学考试毕业证书三类。
4、确立目标,制定计划,一步步来。考上大学更多是刻苦,只要智商正常就可以 首先,去网上了解“上海交大”的各项信息,包括招生简章,其次,了解考试的相关科目,录取的注意事项。在复习时,要时刻把握复习的进度和节奏,做好相应的笔记。不懂就问,注意劳逸结合,控制好睡眠和饮食。
5、笔译与口译)、阿拉伯语(笔译与口译)、泰语(笔译与口译)、英语(笔译与口译)、俄语(笔译与口译)、日语(笔译与口译)、法语(笔译与口译)、德语(笔译与口译)、朝鲜语(笔译与口译)等。共9个语种方向的翻译硕士,再加上翻译硕士是不考二外、不考数学的,所以也是每年报考人数较多的专业。